Changhong MRF-410 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Changhong MRF-410. Changhong MRF-410 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10EN• When installing the refrigerator next to another refrigerator or a freezer, ensure side clearance of at least 2 cm;• Install the refrigerator on

Page 3

11UADE RUджерел тепла: від кухонної плити - 3 см; від печей, опалюваних мас-лом або вугіллям - 30 см;• Поміщаючи холодильник поряд із іншим або поря

Page 4 - CONTENTS

12ENSAFETY PRECAUTIONSThe manufacturer is not liable for any damage resulting from failure to observe the instructions provided in the operating manua

Page 5 - INHALTSVERZEICHNIS

13UADE RUВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИБЕЗПЕКИВиробник не несе відповідальності за пошкоджен-ня, що виникли в результаті не-дотримання вказівок, наведе

Page 6 - IINSTALLATION INSTRUCTIONS

14ENit with a new one supplied by a ser-vice representative.• To avoid accidents, do not repair the product yourself. Repairs conducted by unqualied

Page 7 - FÜR DEN INSTALLATEUR

15UADE RUлення його слід замінити на но-вий, наданий представником сервісного обслуговування.• Щоб уникнути нещасних випадків не слід проводи

Page 8 - Earthing must be

16ENBRIEF DESCRIPTIONLOCATION DRAWINGArrangement of functional assem-blies1. Internal lighting2. Left upper storage rack3. Storage rack4. Storage

Page 9

17UADE RUКОРОТКИЙ ОПИСЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯДПриблизне розміщення зовнішніх вузлів1. Внутрішнє освітлення2. Ліва верхня полиця для зберігання3. Полиця для

Page 10

18ENUSESWITCHING ON• Prior to the rst use, thoroughly clean the refrigerator with a soap solution and rinse it well with plenty of water, then w

Page 11

19UADE RUВИКОРИСТАННЯВМИКАННЯ• Перед першим використанням ретельно очистити холодильник мильним розчином і добре про-мити достатньою кількіс

Page 13

20ENButton 3, OK• If a symbol or number is ashing, press 3 to conrm the number; the display will stop ashing and the set function/value will

Page 14

21UADE RUКнопка 3, ОК (підтвердження)• Якщо блимає символ або циф-ра, натисніть кнопку 3. Значення перестане блимати і на дисплеї відобрази

Page 15

22ENAUTO functionIf the Quick Freeze, Vacation mode or Switch off cooling function is acti-vated, the AUTO function is automati-function is automati-

Page 16 - BRIEF DESCRIPTION

23UADE RUФункція AВТО Якщо вмикається функція Швидке за-морожування, Режим відпустки або Охолоджування відключено, функція АВТО автоматично відключ

Page 17 - KURZBESCHREIBUNG

24ENAttention! During the freezing process , the freezer compartment setting can be set and control at any time.! Turning off the display backlight•

Page 18

25UADE RUУвага! Налаштування морозиль-ної камери в процесі заморожу-вання можна контролювати і змі-нювати в будь-який момент.! Вимкнення підсвічування

Page 19 - GEBRAUCH

26ENTroubleshooting recommendations• Read the following information on how different errors are displayed.• In case of multiple errors that re-quire c

Page 20

27UADE RUРекомендації щодо усунення не-справностей• Прочитайте наступну інформа-цію про те, яким чином різні види несправностей відображаються на

Page 21

28ENKeeping products in the refrigerator• Products evenly arranged on racks must be stored on plates, in special containers, or packed in foil. Do not

Page 22

29UADE RUЗберігання продуктів у холодиль-нику• Продукти, розставлені рівномірно на поверхні полиць, слід зберігати в холодильнику на тарілках, у с

Page 24

30ENterproof;• For identication purposes, pack-ages must be labelled with the date of storage;• The package must be leak-proof and tightly t the

Page 25

31UADE RUповітря та вологи;• Для ідентифікації упаковка повин-на бути підписана із зазначенням терміну зберігання;• Упаковка повинна бути щільною і

Page 26 - PRACTICAL TIPS

32EN• make a small amount of ice cubes using special bags.The ice cubes will be transparent as long as boiled water is used.Place frozen fruit (aft

Page 27 - PRAKTISCHE TIPPS

33UADE RU• виготовляти невелику кількість харчового льоду з використанням для цього спеціальних пакетиків.Харчовий лід буде прозорим за умо-ви, що д

Page 28

34ENand not the cable!• Make sure that water does not get on the control panel or the lighting.• Do not use spray defrosters as they may produce an ex

Page 29

35UADE RUзапобіжника. Відключаючи дріт від електромережі, слід тримати-ся рукою за корпус вилки, не вис-микувати за шнур дроту!• Стежити за тим,

Page 30

36ENfrozen products at room tempera-ture for a longer period will reduce their shelf life;• You may accelerate defrosting by placing a plastic bowl of

Page 31

37UADE RUпо можливості досить швид-ко, оскільки тривале зберігання заморожених продуктів у температурі навколишнього сере-довища зменшує ї

Page 32 - compart

38ENfreezer compartment’s evaporator;• Adjust the temperature setting ac-cording to the volume of the prod-ucts placed in the two-compartment refriger

Page 33 - setzt

39UADE RUякого обмежить утворення снігового покриву на стінках випарника низькотемпературної камери;• Температурний режим міняти за-лежно від

Page 34

4ENCONTENTSIINSTALLATION INSTRUCTIONS 6Electrical connection 6Grounding 8Installation 8SAFETY PRECAUTIONS 12BRIEF DESCRIPTION 16Location drawing

Page 35

40EN• If the refrigerator cannot be used any longer, before discarding it, drain the refrigerant coolant in a well-ventilated area far from sourc-es o

Page 36

41UADE RU• Якщо холодильник більше не можна використовувати, перш ніж викидати його, злийте хладагент у місці з достатнім припливом повітря

Page 37

42ENwith a vacuum cleaner or dust brush every 6 months. Dust accumulated there hampers normal operation of the condenser and thus the entire refrigera

Page 38

43UADE RUчастину холодильника за допо-могою пилососа або щітки для пилу. Пил, що накопичується там, перешкоджає нормальній роботі конденсатор

Page 39

44EN• When switching the refrigerator on or off, it may produce a clicking sound – this is normal. • When the refrigerator is on, it may produce creak

Page 40 - SERVICE AND MAINTENANCE

45UADE RU• При вмиканні або вимиканні хо-лодильника він може видавати клацаючий звук - це абсолютно нормально. • Під час роботи холодиль

Page 41 - ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

46ENWater gets inside the refrigerator• The weather is hot and humid.• The door is not properly closed.• The door has been left open for a long time o

Page 42 - WHAT TO DO IF?

47UADE RUВода потрапляє всередину холо-дильника• На вулиці жарка погода з високим рівнем вологості.• Двері не зачиняються належним чином.• Двері бу

Page 43 - WAS IST, WENN?

48ENThe refrigerator does not cool well enough• The door is not properly closed.• The door’s seal is damaged.• The refrigerator is not properly ven-ti

Page 44

49UADE RUХолодильник недостатньо охолоджує• Двері погано зачинені.• Пошкоджене ущільнення дверей.• Холодильник погано провітрюєть-ся.• Недостатньо ві

Page 45

5UADE RUЗМІСТІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ 7Підключення до електромережі 7Заземлення 9Установка 9ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИБЕЗПЕКИ 13КОРОТКИЙ ОПИС 17Зовнішній ви

Page 46

50ENswitched off for a long period.• Perhaps too many products have been placed in the refrigerator?• The refrigerator is storing many warm or hot pro

Page 47

51UADE RUвідключався на тривалий час.• Можливо, Ви поклали в холодиль-ник дуже багато продуктів?• У холодильнику зберігається ве-лика кількість теп

Page 48

52ENDISPOSING OF THE PACKAGINGPlease dispose of the packaging that came with your appliance in an envi-ronmentally friendly way. Recycling in this way

Page 49

53UADE RUУТИЛІЗАЦІЯ УПАКОВКИУтилізуйте упаковку по можливості більш екологічно. Вторинна пере-робка матеріалів для упаковки еко-номить сирови

Page 52

6ENIINSTALLATION INSTRUCTIONSELECTRICAL CONNECTIONBefore connecting the refrigerator to the mains power supply, make sure that:• The supply voltage c

Page 53

7UADE RUІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІПеред підключенням холодильника до електромережі необхідно пере-конатися, що:• параметри

Page 54

8ENGROUNDING• The power cord has a three-pronged grounded plug for your personal safety. It must be connected to a grounding type wall receptacle, in

Page 55

9UADE RUЗАЗЕМЛЕННЯ• Шнур живлення оснащений трьох-контактною заземленою вилкою для забезпечення Вашої безпе-ки. Її слід вмикати в розетку з

Comments to this Manuals

No comments